piątek, 7 marca 2014

Tłumaczenia dla wydawnictw z numerem ISSN lub ISBN

O tym jak ważne jest gromadzenie swojego portfolio tłumaczeniowego nie trzeba przekonywać ani tłumaczy ani biur tłumaczeń. Ważnymi elementami w tym portfolio mogą okazać się tłumaczenia dla wydawnictw, które posiadają numer ISSN - International Standard Serial Number, nadawany czasopismom lub ISBN - International Standard Book Numer dla książek.


Jeżeli posiadamy prawa autorskie do tłumaczenia, to z pewnością będziemy wiedzieli, czy, kiedy i gdzie dany artykuł zostanie opublikowany. A to trzeba sobie skrzętnie zanotować, bo na pewno się przyda.



Niestety jednak w przetargach problematyka praw autorskich jest traktowana mówiąc łagodnie po macoszemu. Zamawiający często nie rozróżnia tłumaczeń umów czy korespondencji od tłumaczeń artykułów przeznaczonych do publikacji. Tracą za tym zarówno tłumacze, biura tłumaczeń, jak i same artykuły, które często nie nabierają właściwego szlifu korekty i redakcji wydawniczej (nie tłumaczeniowej).

[Tłumaczenia pisemne]

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz