czwartek, 6 marca 2014

Jest angielski i angielski

Jak wiadomo język angielski jest językiem urzędowym w ponad 60 krajach. Z co najmniej kilkunastu krajów mogą pochodzić tłumacze, dla których angielski będzie językiem ojczystym i rzeczywiście będą oni native-speakerami języka angielskiego. Dla Zamawiającego czasami może być ważne jaką konkretnie odmianą języka angielskiego dany tłumacz włada.


Oczywiście najpopularniejsza jest odmiana brytyjska, jednak w powyższym przykładzie zostało to explicite zastrzeżone. I nawet nie chodzi tu o odmianę samego języka, a o pochodzenie tłumacza.
Trzeba więc na to zwrócić uwagę, by tłumacz nie okazał się Kanadyjczykiem, Amerykaninem, Nowo Zelandczykiem, Australijczykiem. A nie wiadomo jak by to było z obywatelem Irlandii (Eire).

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz