Niektórzy Zamawiający jak Policja, Wojsko czy inne instytucje mogą dysponować materiałami opatrzonymi klauzulą bezpieczeństwa poufne, tajne, ściśle tajne lub zastrzeżone. Ale również i takie dokumenty wymagają przetłumaczenia. Problem jedynie w tym, że nie każdy Wykonawca może mieć dostęp do tych materiałów.
By móc stanąć do przetargu, a potem wykonywać tłumaczenia takich dokumentów Zamawiający może żądać świadectwa bezpieczeństwa przemysłowego, które wydawane jest na wniosek zainteresowanego i po szczegółowej jego weryfikacji przez Agencję Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Brak komentarzy:
Prześlij komentarz