wtorek, 2 czerwca 2015

Umiejętności językowe to za mało

Tłumacze ustni są w stanie bardzo dobrze się zaprezentować jeżeli posiadają doskonałe umiejętności językowe, świetny warsztat tłumaczeniowy, są dobrze przygotowani merytorycznie do tematu spotkania, są w dobrej kondycji psychicznej i fizycznej i ewentualnie posiadają stosowną do spotkania aparycję. Bywa jednak, że i te wszystkie przymioty mogą okazać się niewystarczające...



Czasami klient ze względu na specyfikę tłumaczenia lub grupy odbiorców może mieć dodatkowe życzenia dotyczące tłumacza.

Jest to więc już rolą biura tłumaczeń, aby desygnując danego tłumacza do zadania uwzględnić z jednej strony potrzeby Klienta, a z drugiej dodatkowe atuty samego tłumacza, które akuratnie w danym zleceniu mogą być ogromną wartością dodaną.

Bo przecież fakt posiadania danych cech charakterologicznych nie jest żadną wadą lecz zaletą. Pod warunkiem, że umie się je odpowiednio wykorzystać.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz